A radical opinion about political discourse?

Seven recent news stories illustrate—for me at least—that shorthand political labels don’t clearly communicate where people fall on today’s ideological spectrum. “Liberal,” “moderate,” and “conservative” have lost any clear meaning for me. I think such labels contribute more to misunderstanding than to precise communication.

“Generally,” The Associated Press Stylebook says, “a description of specific political views is more informative than a generic label like liberal or conservative.”

I concur. I advise writers I work with to avoid shorthand labels and to explain clearly the political or social position they are reporting.

I acknowledge at the outset of this long post that many people don’t agree with my opinions about shorthand political labels. Family members, colleagues, and students have regularly told me over the years that I’m wrong or too picky about the use of political labels. They say everyone knows what a “liberal,” “moderate,” or “conservative” is. I disagree. Things that were once part of the conservative agenda, for example, such as limiting the size of government, supporting free trade, and controlling the national debt, are not current priorities among so-called “conservatives.” The seven examples below should illustrate my thinking further.

When I started this essay, I intended to advocate what I thought would be a conservative position. I would echo AP Stylebook guidance about avoiding shorthand labels. Reactions to my ideas over the past week have changed my mind. My thinking appears to be either radical or reactionary.

Nevertheless, I’m content to share my thoughts on this communication challenge. The fun of these essays is trying to explain my viewpoint. I don’t need to convince anyone that I’m right.

Consider the ambiguity that shorthand labels introduce in these examples:

Pope Francis and critics in the American church

Pope Francis communicated accurately in early August what he thought of some American Roman Catholics. He criticized “a very strong, organized reactionary attitude” among some American church members. He acknowledged that “backward-looking people” in the U.S. church opposed his leadership on current moral questions and wanted to reverse reforms brought about by the Second Vatican Council, which met from 1962 to 1965.

American journalists muddled the pope’s message. The Associated Press reported Aug. 28 that Francis had “blasted the ‘backwardness’ of some conservatives in the U.S. Catholic Church.” The Washington Post’s online headline for its Aug. 29 story said, “Pope Francis criticizes ‘reactionary’ conservatives in U.S. Catholic Church.” The New York Times said in its Aug 30 story, “The pope lamented the ‘backwardness’ of some American conservatives who he said insist on a narrow, outdated and unchanging vision.”

The use of conservatives in these three stories doesn’t match my understanding of the word. “Conservatives,” Merriam-Webster’s online dictionary says, want to maintain existing views, conditions, or institutions.

The Second Vatican Council ended in 1965. Its reforms have been in effect for nearly 60 years—longer than most American Roman Catholics have been alive. Pew Research said in 2015 that the median age of U.S. Roman Catholics was 49. The post-Vatican II church is the only one most American worshippers have ever known. Post-Vatican II doctrines, therefore, are the current tradition. The church members whom Francis criticized are, therefore, not conservatives. True conservatives would want to maintain the post-Vatican II doctrines.

The people opposing Francis are reactionary, just as the pope said. They want to go back to the way things in the church were before the Second Vatican Council.

Calling critics of the pope conservative is inaccurate. “Reactionary conservative” is an oxymoron. If you want to keep what the church is doing now (the conservative stance), you wouldn’t want to go back to what the church used to do (the reactionary stance).

Plan to transform the federal government in a second Trump administration.

The Associated Press reported Aug. 29 on a “constellation of conservative organizations” that want “to gut the ‘administrative state’ (federal bureaucracy) from within” if Donald Trump is reelected president. The group’s plan calls for “ousting federal employees they believe are standing in the way of the president’s agenda and replacing them with like-minded officials more eager to fulfill a new executive’s approach to governing.”

The Aug. 29 story says the plan contains “a mix of longstanding conservative policies and stark, head-turning proposals that gained prominence in the Trump era.” The plan was written by “some of today’s most prominent thinkers in the conservative movement.”

“A new executive approach to governing” doesn’t sound very conservative to me. “Stark, head-turning proposals” would appear to describe something radical.

Views on abortion in Door County, Wisconsin

A Sept. 2 Washington Post story examined how the “Abortion fight unites the left and rattles the right in key Wis. Battleground.” That story used “conservative” and “the right” as synonyms for “Republican.” “Liberal” and “the left” meant “Democrat.” Nevertheless, the facts in the story demonstrated that these liberal and conservative labels were too general to accurately categorize Republican or Democratic voters in Door County, Wisconsin.

“We’ve got disagreements on this (abortion) issue within our own party,” the story quoted one Republican leader as saying. “That’s the challenge: Finding a message we can all agree on.”

Corporate ‘liberalism’ in politics today

A Sept. 3 Washington Post opinion piece said corporate “liberalism” was changing today’s political landscape. The commentary reported results of an academic study of 320 business elites and 670 “ordinary people.” That study found that both Democratic and Republican business elites thought corporate America was moving away from a close connection to the Republican Party.

The commentary equated “the decoupling of business from the Republican coalition” with businesses becoming more “liberal.”— “that is, more deferential to authority and more favorably disposed to bureaucracy and expertise.”

“Conservatism, meanwhile,” the story said, “has moved in the opposite direction and become more populist and mistrustful of institutions.”

I noted that no quotations in the commentary from the research paper itself mentioned “liberal” or “conservative.” The opinion writer introduced those labels. The research analyzed a new way of thinking among Republican and Democratic business elites. The study, therefore, didn’t consider whether executives were liberal or conservative. The research examined the partisan identification of businesspeople with various ideas about how to interact with government. The opinion writer decided that “Democrat” equaled “liberal” and “Republican” equaled “conservative.”

Shifting stereotypes

The seven examples I’ve cited illustrate how empty common political labels have become, as far as I’m concerned. Labels reflect stereotypes. In these seven examples, however, the stereotypes are no longer accurate. The Sept. 3 Washington Post commentary shows that the business community’s political alignment is changing and that Republicans are becoming more populist. Language evolution has not kept pace with such political trends. As a result, American journalists (and others) no longer have a precise shorthand for the shifting social/political spectrum.

Labels like “liberal” or “conservative”—for me at least—are supposed to describe how a person or a movement approaches social or political change. These labels are not tied to specific sets of policies or specific political parties.

Conservatives, in my understanding, aren’t eager to change. They want to maintain (or conserve) the systems and traditions we have now. Moderates accept measured change. Moderates don’t like extreme actions. Liberals are open to more extensive change than moderates and don’t feel tied to traditional ways of approaching things the way conservatives do. Radicals favor throwing out traditions and trying things that have never been done before. Reactionaries want to go back to the way things used to be.

Not a left-right political axis

A further complication to clear communication is that many people—both writers and readers—conceive of our political spectrum today as a horizontal right-left axis. Conservative and liberal are at opposite ends of that horizontal line. Moderate is in the middle.

The political spectrum is really a circle with at least five reference points: reactionary, conservative, moderate, liberal, and radical. Where a person or issue lands on that circle depends on place and time. The left-right axis eliminates the extremes (reactionary and radical) from our routine political lexicon and, as we saw in the Pope Francis story, limits how people can discuss approaches to social or political change beyond the axis.

Policies vs. approach to change

Because social and political context determines where an issue lands in the political spectrum, viewpoints could be liberal at one point, conservative at another, and reactionary or radical in yet another context.

For many Americans today, for example, traditional conservative policies favor limited government, low taxation, fiscal responsibility, free market capitalism, capital punishment, immigration controls, integrity of elections, and a strong national defense. Traditional conservative policies oppose gun control, abortion, same-sex marriage, affirmative action, government-funded healthcare, and expanded benefits for social welfare programs.

Traditional liberal policies favor government actions to defend individual rights (affirmative action, same-sex marriage, abortion), ensure social equality among all citizens through government-funded benefits, facilitate broad participation in elections, promote equitable tax burdens for all, control access to guns, and protect the environment.

Neither of these issue agendas considers how an advocate approaches change. Some of these policies are in place today. Others are not. Still others were once in place but are no longer.

Therefore, if a person is trying to maintain what we have, I argue that he or she is a conservative. Actions to change what we have could be reactionary, moderate, liberal, or radical. The direction or degree of change determines the shorthand label. Moves to go back to something we had before would be reactionary. Moves toward something completely new would be radical. Small, measured changes would be moderate. Major changes would be liberal.

I know as well that the Republican and Democratic party positions on many political issues have shifted throughout American history. Republican-backed policies were not always conservative. Democratic stands were not always liberal.

After the Civil War, for example, one wing of the Republican Party was called radical for its approach to southern Reconstruction. President Theodore Roosevelt, Governor Thomas E. Dewey, and Vice President Nelson Rockefeller—all New Yorkers—represented the liberal wing of the Republican Party between 1900 and 1972.

Republican policies on such topics as immigration and free trade after the Trump presidency differ significantly from what Republicans supported under Presidents Ronald Reagan, George H. W. Bush, and George W. Bush. Nevertheless, many Americans identify all those presidents as conservative.

Democrats before the 1960s were often seen—especially in the South—as the nation’s conservative party. Today’s Democratic Party includes U.S. Sen. Joe Manchin, D-W.Va.; U.S. Rep. Henry Cuellar, D-Texas; U.S. Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, D-N.Y.; and U.S. Ilhan Omar, D-Minn.

Manchin and Cuellar are often called conservative because they frequently agree with Republicans on policy. Ocasio-Cortez and Omar are prominent members of “the Squad,” a group of young lawmakers who favor what I would term radical policies. Those include Medicare for All, the Green New Deal, and total student loan forgiveness. We haven’t had policies like those before.

Self-identities

Self-identities are another factor in how people understand political shorthand labels.

I’ve noticed that people who consider themselves conservative or moderate have no problem embracing those labels. Those individuals usually align their identities with their political party affiliations or opinions on social issues, such as taxation, immigration, voting rights, public education, gun control, or free speech. To those folks, conservative or moderate usually doesn’t relate to the way they approach change.

Those who favor significant social or political change may equate their identities as well with how the person stands on certain issues. But these individuals often don’t want to be called liberal, radical, or reactionary. Persistent Republican messaging since at least the 1990s has made liberal a pejorative term. Radical and reactionary have long had negative connotations. Consequently, folks who advocate significant change call themselves “progressive.”

While liberals, moderates, and conservatives may identify with specific political agendas, each person’s orientation to change may not be consistent from issue to issue or across party lines. Voter opinions on various issues are dynamic and often erratic. As in the Sept. 2 story about Door County, Wisconsin, one shorthand label may not correctly describe where someone stands on all issues.

Between the 1973 U.S. Supreme Court decision in Roe vs. Wade and the 2022 decision in Dobbs vs. Jackson, for example, access to abortion was legal and the accepted norm. Efforts to defend abortion rights in that context, therefore, were conservative (maintaining what we have). Efforts to overturn the Roe decision and return to the former standards were reactionary (going back to the way things used to be).

After the Dobbs decisions, efforts to defend abortion bans are conservative (maintaining the new standard). Efforts to return to the Roe standards are reactionary (going back to the way things used to be). Efforts to go beyond restrictions that were in place before 1973 or to introduce new ways to enforce abortion bans are radical (trying things that have never been done before).

The Washington Post story about Door County, Wisconsin, however, used the longstanding shorthand labels traditionally applied to the abortion debate: Those who oppose the Dobbs decision are liberal or left-learning, not reactionary. Those who want to tighten abortion restrictions beyond pre-Roe standards are conservative, not radical.

I find those traditional labels misleading. I know people disagree with me.

Heated reactions

My pointing out differences between people’s approaches to change and the way they label their political agendas often elicits heated reactions.

My “liberal” friends take offense when I suggest that their defense of current federal or state social programs is conservative and that their efforts to ban assault rifles are reactionary. Current programs are the norm. The United States had an assault weapons ban from 1994 to 2004.

My “conservative” friends often get hostile when I say that attacks on civil liberties, efforts to militarize our borders, or moves to eliminate birthright citizenship under the 14th Amendment to the U.S. Constitution (ratified in 1868) are radical, not conservative, positions. We haven’t tried these policies before. I get similar responses when I contend that moves to protect election integrity and restrict voter participation could be seen as reactionary. States routinely limited minority access to the ballot box before a series of federal civil rights acts passed from 1957 to 1968.

Because of these unreceptive reactions to my opinions, I’ve reconsidered whether understanding that a political position is radical or reactionary, rather than liberal or conservative, improves political discourse in the long run. The situation may be like the communication problem of using plural pronouns to stand for singular nouns (see Aug. 19 post). Consequently, I don’t bring these topics up much anymore in face-to-face meetings (see spiral of silence theory).

I still think about philosophical inconsistencies, however—especially when I see stories like the seven I’ve cited here. Those thoughts make this post appropriate for this blog.

Overly general?

The Associate Press Stylebook advises journalists to “think carefully” before using shorthand descriptions. Reporters and editors should “consider whether any broad term such as gays, liberals, conservatives, Americans (or any nationality), Latinos (or any ethnicity), supporters of Candidate X, etc., is overly general.”

We all use shorthand descriptions as a communication crutch. These labels help organize our world into categories and supposedly help simplify messaging. But when labels are ambiguous, they may not only hurt clear communication. They may also add to the growing partisan divide in American society today.

Labels help people separate themselves from others. This sorting may encourage folks to avoid interactions with others who have differing opinions. People isolated from diverse viewpoints often see mostly how their opinions differ from those of folks in other groups, not where everyone shares common ground.

While ongoing dialog between people who don’t agree might not change minds, these exchanges should help deepen understanding of contrary viewpoints and counter continued political polarization. Demonizing someone you know is harder than fostering enmity toward nameless, faceless “liberals” or “conservatives”—no matter what you think those words mean.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

In support of neopronouns

Pronoun ambiguity—especially the use of the singular “they,” “them,” or “their” in broadcast news reports—continues to introduce what I consider unfortunate barriers to clear communication. I have written about pronouns before. (See Aug. 31, 2015, post.)

English writers and speakers need gender-neutral neopronouns. Those new words could solve lots of comprehension problems. I recognize that such word-use evolution is unlikely.

Nevertheless, a gender-neutral third-person singular pronoun could enhance clear communication and avoid the confusion I experienced with an Aug. 15 NPR story on Morning Edition. That story included these sentences:

“Pagonis is intersex but was never told this by their parents. Growing up they felt like they didn’t belong.”

Because I (1) was doing something else as I listened to Morning Edition in the background and (2) have been drilled throughout my schooling and career to think that pronouns are supposed to agree with the first noun of the same number and gender before the pronoun, I at first understood the broadcast story to say that the parents had felt excluded when they were growing up. As I began to listen to the story more closely, I thought it would tell me how that viewpoint had affected the way the parents had dealt with their intersex child.

In a few more seconds, I realized I was wrong. Pidgeon Pagonis, the subject of the story, used plural pronouns for self-reference. Consequently, so did the reporter conducting the interview.

I don’t object to the use of preferred pronouns. I don’t advocate that we violate anyone’s self-identity. The latest edition of the Publication Manual of the American Psychological Association says in Section 4.18: “The use of the singular ‘they’ is inclusive of all people, helps writers avoid making assumptions about gender, and is part of APA style.” I know that the singular “they” has become more common in academic writing since my 2015 post.

My issue in this instance is miscommunication—especially in broadcast writing. I contend that the broadcast writer should have recognized the possibility of listener confusion in this story and worked intentionally to avoid it.

The clear connection between a pronoun and its antecedent is especially important in broadcast writing. Listeners and viewers can’t go back to check the reference. Consequently, the singular “they” in broadcast newswriting can hinder listening comprehension.

The Association Press Stylebook (56th edition) makes a similar point about reading news stories. The stylebook notes on Pages 238 and 239: “They as a singular pronoun may be confusing to some readers and amount to a roadblock that stops them from reading further. At the same time, though, efforts to write without pronouns to avoid confusion may make people feel censored or invisible.”

The AP stylebook advises journalists to honor story subjects and readers by striving for clarity. Often, rewriting a sentence can achieve that goal.

I concur. That quest for clarity is even more important in broadcast writing. The message recipient has no easy way to review the text when something doesn’t make sense on the first hearing.

Another way to address pronoun ambiguity might be to adopt neopronouns. I, therefore, appreciated the Aug. 12 CNN story about these “new pronouns.” Words, such as xe/xyr or ey/em/eir, are gender-neutral. They could follow standard grammar rules and avoid the conceptual problem of referring to a singular entity as a plural.

Despite being called “new,” some of these pronouns were first used in English hundreds of years ago. However, most people have not encountered such words in their reading or listening.

Deciding which new third-person neopronoun to use would be a challenge. The CNN story lists at least four options. None of those options looks like any common English words. As a result, The Associated Press Stylebook says, “In general, do not use neopronouns such as xe or zim; they are rarely used and unrecognizable as words to general audiences.”

Getting people to make one of those pronouns the standard would take a long time. The New York Times reported that “Ms.,” the inclusive alternative to “Miss” or Mrs.,” was first suggested in 1901. While the honorific has become more common since the 1960s, some people still refuse to use it.

Latinx,” an inclusive alternative to “Latino” or “Latina,” reportedly first appeared in 2004. While “Latinx” is popular in some business and academic circles, a 2020 Pew Research survey found that only 3% of Americans with ethnic backgrounds from Latin America or Spain used the word to describe themselves.

People can tell intuitively what “Ms.” and “Latinx” are trying to communicate—even if those same individuals would not choose to use those words. Neopronouns don’t have that intuitive quality. Therefore, broad adoption—if it were ever to happen—would probably take even more time than “Ms.” or “Latinx” has needed so far to gain just some recognition.

While I know that the adoption of neopronouns is unlikely, I still think we need a better alternative for inclusive third-person pronouns than the singular “they.” As long as most writers and speakers are satisfied with the ambiguity of using a plural word to stand for a singular noun, we’ll have to live with persistent possible miscommunication. Or we’ll have to wait for all the old geezers like me—who think that using a plural word for a singular meaning is a problem—to die off.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

‘Filler’ words hide who’s really acting

Writers often pepper their work with unnecessary words (see July 8 post on “clutter” words). When we speak, we use fillers to give our brains time to figure out what we want to say and how we want to say it. In writing, we can review our messages to sharpen the wording.

Expletive constructions are specific examples of filler words. Expletive refers to a grammatical element that fills a space in a clause (often the subject position) but carries no meaning. The placeholder often hides the actor that should be the subject someplace else in the sentence. The results are unnecessary words and reduced readability scores.

The most common expletives used in this way are there is/are and it is. These sentences include expletives:

  • There is a loss of control that makes it difficult for decision-makers to think strategically.
  • It is critical for companies to take time to cultivate relationships with the right people.
  • To build a successful media relations program, it is important to involve communication professionals in setting a strategy.

The first example contains two expletives (“there is” and “makes it”). “There is” provides a crutch for starting a sentence while our brain tries to decide exactly what we want to convey. The pronoun “it” in the example has no clear antecedent (see the post on pronoun-antecedent agreement) and fills an object, rather than a subject, position. We can rewrite the sentence to eliminate unnecessary words and make actors and relationships between sentence elements clear:

Loss of control makes thinking strategically difficult for decision-makers.

The indirect wording of the second example doesn’t establish for whom relationships are critical. The writer apparently used the expletive to avoid a more directive statement:

Companies should take time to cultivate relationships with the right people.

The third example introduces a syntax issue. The introductory “to build” infinitive phrase modifies the pronoun “it.” But “it” has no clear antecedent (see the post on pronoun-antecedent agreement). Therefore, the word offers no meaning to modify. Consequently, the “to build” phrase is dangling (see post on dangling modifiers). The independent clause has no clear actor to involve “communication professionals” in planning. Fixing the problem requires rewriting the sentence to include a precise noun for the “to build” phrase to modify:

To build a successful media relations program, an organization should involve communication professionals in setting a strategy.

While expletive constructions are often wordy, they aren’t grammatically wrong. They are common in writing. They are seen in other languages, such as German, as well as in English. Expletives are sometimes used intentionally (often in business or government writing) to keep the wording indirect. The writer doesn’t want to name the actor (who may be the reader), or the writer doesn’t know the actor (It is raining.) Other times, an expletive reflects fuzzy thinking. We really haven’t determined who the actor in the sentence is.

Whenever you see an expletive in your writing, consider if that construction is the most precise way to communicate your intended message.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

What happened to ‘raising funds’?

The evolution of English is fascinating—and sometimes bewildering.

A July 18 New York Times story included this sentence:

“Prosecutors have been asking witnesses about the former president’s state of mind, as well as efforts to fund-raise off his false claims of widespread voter fraud and whether he knew he had lost.”

The use of “fund-raise” in that sentence as a verb stopped my reading.

Why would The New York Times, the one-time employer of Theodore Bernstein, author of The Careful Writer and Watch Your Language, use that verb form? What happened to “raise funds”?

When I started my journalism career in the early 1970s, nonprofit organizations and politicians regularly “raised funds.” Churches, for example, ran capital “fundraising” campaigns (an adjective from the transitive verb and direct object). Political candidates scheduled campaign “fundraisers” (a noun that again combined the verb with the direct object).

At first, “fundraising” and “fundraiser” were hyphenated in The Associate Press Stylebook. Once the usage became more common, the two compound forms evolved into single words.

Since 2010, I noticed the backward formation of the noun “fundraiser” into the verb “fund-raise” among my undergraduate students at Virginia Tech. The logic of their word usage was clear. Their word pattern followed the common practice among English speakers of turning nouns into verbs.

But why would anyone need to turn a noun into a new verb when English already had the idea of raising funds—the verb-object combination that led to “fundraiser” in the first place? My students repeatedly indicated that they had never heard of “raising funds.” They “fund-raised” in their student clubs. “Raising funds” sounded strange to them.

Writers at The New York Times may now think the same way. My reaction to what I see as unnecessary language evolution may indicate that I am channeling “Miss Thislebottom,” a Bernstein character known for outmoded rules of English usage. I am getting older.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

Some words just clutter sentences

The default SurveyMonkey message to inform people that an online questionnaire is no longer available says, “This survey is currently closed.”

“Currently” in that sentence is unnecessary. “Currently” means “now” and is usually redundant with a present-tense verb. “Currently” can’t make the survey can’t be any more closed than it is. If I opened the survey again, it would then be available.

I delete “currently” from the message whenever I close an online SurveyMonkey questionnaire.

“Currently” is a “clutter word.” I see such words all the time, but they add no information to a sentence. They just add length. Unnecessary words in sentences reduce readability scores.

A recent Washington Post story included another example:

“Fonts are ‘the clothes that words wear,’ said early 20th-century editor Beatrice Warde. They also embody style, emotion and authority.”

In this paragraph, “also” in the second sentence is the clutter word. “Also” is usually unnecessary in a sentence that adds to the information in a previous sentence. The new sentence indicates a new idea (in addition to the one in the previous sentence).

Note, however, that “also” is appropriate in the construction “not only … but also.”

“In order” before an infinitive (“in order to decide”) are other clutter words. They are almost always unnecessary.

“On” is rarely needed in a sentence before a day or date (“I arrived Friday.”). One exception is when the sentence begins with the day or date (“On Monday, I will see the doctor”).

Because conciseness is one goal of good writing, think twice before you add “currently,” “also,” “in order,” or “on” to a sentence.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

A growing amount of annoyance about the increasing number of uses

The website said, “2.1—The amount of full-time jobs minimum wage workers need to work to be able to afford an average one bedroom apartment.”

I appreciated the factoid. The wording annoyed me.

The use of “amount” in the web post reflects a growing tendency. I regularly see it in news stories and student work. I hear it on radio and television and in conversations with colleagues, who—as educated university faculty members—I would expect to know better.

The Associated Press Stylebook (56th edition, 2022-2024) says:

“Use amount for things that cannot be counted individually: the amount of milk in the refrigerator, the amount of courage it takes to climb Mount Everest. For things that can be counted individually, use number: The number of soldiers in the army, the number of books in the library.”

Other style references define the same distinction. My Microsoft Word grammar checker highlights “amount” and suggests “number” when the sentence refers to items that can be counted. The grammar checker explains that “some words are similar but are used differently.” Nevertheless, the misuse of “amount” persists.

I have observed that many people younger than 45 use “amount” instead of “number” when they refer to things that can be counted. For example, three second-year graduate students I worked with this year all wrote “amount of people” in early drafts of their final papers.

Because college-educated people commonly use “amount” instead of “number,” I suspect the distinction will soon be lost for most speakers and writers. Still, I think the different word use is helpful. That thought probably makes me a curmudgeon. Now that I’ve retired from full-time work, I have more time to be grumpy about such annoying language changes.

Copyright © 2023 Douglas F. Cannon

Dangling and misplaced modifiers

Writers—both student and professional—sometimes have trouble constructing sentences. Appositives, participial phrases, prepositional phrases and dependent clauses end up in the wrong places—not near the nouns or pronouns they should modify. In spoken English, such “dangling” and misplaced modifiers are common. Our thinking moves faster than our speaking. Words don’t always come out of our mouths in the right order. We add sentence elements as we think of them. But written communication can—and should—be more precise. Written communication can be reread and edited for clarity.

Syntax problems in writing reflect fuzzy thinking. Writers who miss misplaced modifiers don’t truly understand what they are communicating. They don’t recognize that their word order is confusing. They appear to think that everyone reasons the same way and will be able to figure out what the text means.

That thinking indicates that the writer has abdicated his or her primary mission: clear, concise, correct communication. Why should readers have to figure out something that the writer hasn’t clearly presented?

The Associated Press Stylebook says: “Avoid modifiers that do not refer clearly and logically to some word in the sentence.”

The Publication Manual of the American Psychological Association (APA stylebook) says in Paragraph 3.21: “An adjective or adverb, whether a single word or phrase, must clearly refer to the word it modifies.”

Dangling modifiers have no referent or antecedent (word to modify) in a sentence. Such modifiers come in many forms and often involve misplaced participial and prepositional phrases or out-of-place dependent clauses. Here are some examples:

  • The president hiked to a retreating glacier, counting on Alaska’s deteriorating landscape to illicit a sense of urgency.

In this syntax the participle “counting” modifies “glacier.” The sentence says the glacier was counting on the deteriorating landscape. The participle is supposed to modify “president.” Therefore the participial phrase should come before or after that noun: Counting on Alaska’s deteriorating landscape to illicit a sense of urgency, the president hiked to the retreating glacier.

(Note: A participle is a verb ending in “ing” that functions as an adjective.)

  •  Growing up in Texas, my family always went to church each Sunday.

The participial phrase that begins with “growing” modifies “my family,” but the family didn’t grow up in Texas. The speaker/writer did, and he/she doesn’t have a referent in the sentence. Therefore the sentence needs to be rewritten: “When I was growing up in Texas, my family went to church each Sunday.”

  •  Having interviewed the mayor, it is important to report the details accurately.

The participial phrase that begins with “having” modifies the pronoun “it,” but “it” has no antecedent (no referent). “It” is an expletive, a grammatical element that fills a space in a sentence (often the subject position) but carries no meaning. The participial phrase needs something to modify: “Having interviewed the mayor, I had an obligation to report details accurately.”

  •  Norfolk Southern announced in January it would close its office in downtown Roanoke, moving those jobs to either Norfolk or Atlanta.

In this sentence the “moving” participial phrase is modifying “Roanoke.” But “moving” isn’t really a modifier. The word represents a second action in the sentence and should be a second verb in the predicate, not a participle: “would close its officesand move those jobs ….”

  •  The publication, which focuses on health and wellness, aggregates a number of ranking sources to create a list of the top 50 fittest colleges in the country, including U.S. News & World Report, The Princeton Review and Niche Colleges.

The participle “including” in this construction modifies “country.” The participial phrase should modify “sources”: “The publication, which focuses on health and wellness, aggregates a number of ranking sources, including U.S. News & World Report, The Princeton Review and Niche Colleges, to create a list of the top fittest colleges in the country.”

Note: This 38-word sentence is really too long for easy comprehension. Two sentences would be easier to read: “The publication, which focuses on health and wellness, aggregates a number of ranking sources to create a list of the top fittest colleges in the country. Those sources include U.S. News & World Report, The Princeton Review and Niche Colleges.”

  •  When we travel to a conference, we try to do it as inexpensively as possible, putting four students to a room.

The participle “putting” has no noun or pronoun to modify. “Possible” is an adverb. “By” should replace the comma. Then “putting” becomes a gerund (a verb ending in “ing” acting as a noun). The gerund phrase “putting four students to a room” becomes the object of the preposition “by.”

  •  The teacher tested students using this procedure.

This sentence is ambiguous. The participle “using” modifies “students.” But who used the procedures? The students or the teacher?

  •  As a Latino, Donald Trump is the way to lose my vote.

The “as a Latino” phrase modifies “Donald Trump.” But the phrase refers to the speaker/writer. Therefore, the sentence should say: “As a Latino, I can tell you that Donald Trump is the way to lose my vote.”

  •  To be an effective supervisor, a thorough understanding of all employee duties is required.

The “to be” infinitive phrase is modifying “understanding,” the subject of the passive-voice sentence. But a thorough understanding can’t be an effective supervisor. The sentence should say: “To be effective, a supervisor needs a thorough understanding of all employee duties.”

  •  Unbeaten so far this season, the victory was the team’s seventh in a row.

The “unbeaten” clause modifies “victory.” The clause should refer to the team: “Unbeaten so far this season, the team has won seven straight games.”

  •  Based on this assumption, we developed a new model.

This wording says “we” are based on an assumption. The model was based on the assumption: “Based on this assumption, the new model was developed.”

  •  Consistent with earlier polling results, researchers Smith and Jones showed that students favored Democrats.

This wording says that “researchers Smith and Jones” were consistent with earlier polling. Clearer wording would say: Researchers Smith and Jones showed that students favored Democrats. These findings were consistent with earlier polling results.”

  •  The project for retirees, launched earlier this year, has federal backing.

This wording says the retirees were propelled into the air earlier this year. The wording should be: “The project, launched earlier this year for retirees, has federal backing.”

  •  “Genesis” is the Bible study topic in the Disciples Sunday school class, which will end this month.

The class is continuing. Therefore, the nonrestrictive “which” clause should modify “topic,” not “class”: “‘Genesis’ is the Bible study topic, which will end this month, in the Disciples Sunday school class.”

  •  State Sen. John Edwards of Virginia’s 21st District, who is seeking re-election, announced today that Roanoke city workers had endorsed him.

The nonrestrictive “who” clause should modify “Edwards,” not “district”: “State Sen. John Edwards, who is seeking re-election in Virginia’s 21st District, announced today that Roanoke city workers had endorsed him.”

  •  The Hokies will play in Cassell Coliseum Wednesday at 7 p.m., one of the oldest basketball venues in the conference.

The appositive phrase “one of the oldest basketball venues in the conference” should modify “Cassell Coliseum,” not “7 p.m.”: “The Hokies will play in Cassell Coliseum, one of the oldest basketball venues in the conference, at 7 p.m. Wednesday.”

  •  Professor Douglas Cannon of Virginia Tech, a communication faculty member, will direct the summer writing workshop.

The appositive phrase “a communication faculty member” should modify “Cannon,” not “Tech”: “Professor Douglas Cannon, a communication faculty member at Virginia Tech, will direct the summer writing workshop.”

Note: Long, complex sentences introduce more opportunities for syntax problems than short sentences. Therefore, keeping sentences short can cut down on syntax errors and improve scores on readability scales. Sentences that try to obscure the actor with passive constructions (the ball was thrown) or indirect wording (there are … or it is important that …) often increase opportunities for syntax problems as well.

Copyright 2015, Douglas F. Cannon

Pronoun-antecedent agreement

Paula LaRoque, longtime Dallas Morning News writing coach, said getting pronouns right would solve most common grammar problems (The Book on Writing, p. 203). She called pronouns errors “a major source of verbal pollution” (On Words: Insights Into How Our Words Work—And Don’t, p. 183). I agree. Incorrect pronoun use—especially pronoun-antecedent disagreements—muddles messages and reflects fuzzy thinking. Writers whose pronouns don’t agree with antecedents clearly don’t understand what they are saying.

The Publication Manual of the American Psychological Association (Paragraph 3.20) says: “Pronouns replace nouns. Each pronoun should refer clearly to its antecedent and should agree with the antecedent in number and gender.”

The Chicago Manual of Style (Paragraph 5.26) echoes the APA description and adds that pronouns are often used in one of two ways: (1) as a substitute for an expressed noun or pronoun in a sentence to avoid needless repetition or (2) as a stand-in for an understood noun from earlier in the text.

These definitions assume that writers understand two concepts: (1) antecedent and (2) agreement in number (singular or plural) and gender (masculine, feminine or neuter).

Antecedent

An antecedent is an earlier noun or pronoun in the same sentence to which the pronoun refers. If the reference is unambiguous, the antecedent might be a noun in the previous sentence. This clear connection is especially important in broadcast writing. Listeners and viewers can’t go back to check the reference. If misunderstanding is possible, repeat the noun.

The general rule (certain exceptions do exist) is that the antecedent is the first noun of the same number and gender before the pronoun:

Writers should use pronouns precisely. They must communicate clearly.

According to the general rule, the antecedent for “they” in this example is “pronouns.” That word is the closest plural noun to the adjective. “Pronouns” could be the subject of the second sentence: Pronouns must communicate clearly. But the two sentences might be ambiguous to some readers. They might think “writers” is a more logical antecedent. Avoid such confusion. Make sure that the intended antecedent is always unmistakably clear. Don’t make readers guess at what you mean.

Agreement

Agreement relates to gender and number. All nouns have one of three genders (masculine, feminine or neuter) and one of two numbers (singular or plural). In English, unlike many other Indo-European languages, gender reflects the sex of noun referring to humans. Nouns referring to males are masculine. Nouns referring to females are feminine. Nouns referring to things or animals are neuter. In other languages, nouns are assigned genders. Adjectives and word endings reflect those assigned genders. For example, in German (a parent language of English) the words for newspaper and island are feminine (die Zeitung, die Insel). The words for mirror, train and secretary are masculine (der Spiegel, der Zug, der Sekretaer).

American writers have problems with antecedent agreement in at least four situations: (1) nouns with unclear gender, (2) collective nouns, (3) adjectives implying nouns and (4) references to concepts.

  • Unclear gender: Singular nouns, such as reporter, writer, musician or executive, can refer to a man or a woman. Until the 1970s writers used a singular masculine pronoun for such nouns when the sex of the actor was ambiguous. (Each writer corrected his manuscript. He made sure pronouns agreed with antecedents.) The masculine pronoun represented both sexes. The Women’s Movement of the 1960s and 1970s changed that thinking. Writers began using non-sexist language. (Each writer corrected his or her manuscript. He or she made sure pronouns agreed with antecedents.) Because that “he or she” construction was awkward, speakers began saying “they” and “their” when the sex of the actors wasn’t specific. (Each writer corrected their manuscript. They made sure pronouns agreed with antecedents.) Those plural pronouns didn’t agree in number with a singular antecedent. Such usage should be avoided. Sentences with such noun-pronoun disagreement should be revised. (All writers corrected their manuscripts. Writers made sure pronouns agreed with antecedents.)
  • Collective nouns: A related problem to unclear gender is the use of “they” for singular collective nouns that are neuter. Examples include committee, audience, faculty and staff. All these nouns take “it.” Committee members or faculty members would take “they.”
  • Adjectives implying nouns: Sometimes writers mistake possessive words for nouns: John’s background qualified him for the assignment. “Him” is supposed to refer to John, but the sentence doesn’t include a noun for John. “John’s” is in the possessive case and is acting as an adjective for “background.” Therefore, “him” has no antecedent.
  • Concepts: Sometimes writers try to use “this” or “that” as pronouns to refer to everything in the preceding sentence or paragraph. (Average social network and Twitter use in our sample is younger and more educated than the typical social network and Twitter use in the U.S. This is important in considering how Internet variables correlate with civic participation.) Exactly what is the antecedent for “this”? William Strunk writes in The Elements of Style (p. 61), “The pronoun this, referring to the complete sense of the preceding sentence or clause, can’t always carry the load and so may produce an imprecise sentence.” The same thinking applies to “that” used in the same way. A simple fix is to transform the pronouns into adjectives: “That difference is important.”

Note: This post focuses on one pronoun topic: noun-pronoun agreement. Writers need to know other things about pronoun use as well. Furthermore, I have limited the discussion to basic rules of thumb in a few situations. Exceptions do exist, but let’s sharpen the thinking about these basics first.

Copyright 2015, Douglas F. Cannon

Common challenges for writers

Writers face two common challenges: (1) What to say and (2) how to say it. The first challenge relates to knowledge. The second relates to skill.

Not knowing what to say may indicate that the writer (1) doesn’t have enough information about the topic or (2) doesn’t understand the topic well enough to explain it. Research may address the lack of information. But simply collecting more details may not improve understanding. If fact, too much information may lead to “the paralysis of analysis.” The writer isn’t sure how to evaluate with all the facts. Nevertheless, the writer’s mission is to synthesize a collection of facts into a simple explanation of a topic. That process requires critical thinking—based on the reason for writing—about what’s important and relevant to intended readers. Remember: Good writing is good thinking with ink on it.

Not knowing how to package messages for intended readers may reflect (1) a fuzzy understanding of purpose or (2) lack of technical expertise. Writers should always be clear about why they are writing. Is the purpose to inform, influence (persuade) or entertain intended readers? Once that answer is clear, writers need the technical skills to package messages in ways that will engage and communicate to intended readers. Will the vocabulary attract reader attention, precisely convey information and be understood? Or will the presentation bore or confuse readers? Are sentences short and easy to follow or long and convoluted? Does the syntax and word use present the message without ambiguity? If not, writers may need to work with good editors or consult—and follow—grammar references (usage guides, stylebooks or writing handbooks). Remember: Good writing is accurate, brief and clear.

When writers can easily explain what they want to say and have a clear idea of how to say it, they can avoid writer’s block and have a better chance of communicating effectively. They will not present torturous texts that reflect muddled thinking.

Copyright 2015, Douglas F. Cannon